"Frida K"monologue written by Gloria Montero performed by Allegra Fulton 4-18 October 1997 One Yellow Rabbit's Big Secret Theatre Monologue in one long act by Gloria Montero, first performed at the Toronto Fringe Festival in 1994; subsequently reworked and performed at Tarragon Theatre in 1995. It featured Allegra Fulton, was directed by Peter Hinton, sets and costumes by Ken Garnhum, lighting by Bonnie Beecher. Subsequently translated into Spanish, it has also played in Madrid and Barcelona. The play may prove to be a work seminal in post-feminist theatre as it veers away from many trends of early feminist theatre (victimization, wariness of men, strong Lesbian through-lines) and presents a whole person - rather than a message - who also happens to be a fascinating figure in art history. The work is about the noted artist and diarist Frida Kahlo. It succeeds on about a dozen levels; not simply as a cogitation on womanhood, but as a magnificent journey through the world of art, a discussion of Third and First World values and culture and as an anomalous love story (Kahlo was married to muralist Diego Rivera). Even the staging Montero suggests is interesting so that here we have a finished play; not a work-in-progress, not a Fringe Fest monologue, not a too-intimate (and therefore incomprehensible) spoken word diatribe. Kahlo merely talks, but the possibilities for staging - beyond what Montero suggests -are endless, especially given the interest in Kahlo's wonderfully weird and wildly illustrated diaries. Montero wrote the work for her daughter, Allegra Fulton, who played it all the way to a Dora Mavor Moore Award. The play itself was also nominated for a Chalmers Award. http://www.canadiantheatre.com/m/monterog.html A review by LISA WILTON -- Calgary Sun http://www.canoe.ca/TheatreReviewsF/friedak.html | "Frida K" di Gloria Montero interpretato da Allegra Fulton 4-18 Ottobre1997 One Yellow Rabbit's Big Secret Theatre Monologo in un unico atto scritto da Gloria Montero, messo in scena per la prima volta al Toronto Fringe Festival del 1994 e replicato al Teatro di Tarragona nel 1995. Interpretato da Allegra Fulton, diretto da Peter Hinton, con scenografia e costumi di Ken Garnhum, luci di Bonnie Beecher. Successivamente è stato tradotto in spagnolo e messo in scena a Madrid e Barcellona. Questo lavoro è considerato di grande rilievo nell'ambito del teatro post-femminista, in quanto segna un cambiamento di rotta rispetto all'approccio del teatro femminista precedente (vittimizzazione, diffidenza verso gli uomini, forte atteggiamento lesbico) grazie alla presentazione di un personaggio nella sua globalità - piuttosto che come veicolo di un messaggio - che si dà il caso sia stato una figura affascinante della storia dell'arte. L'opera presenta l'artista Frida Kahlo procedendo su vari livelli. Non è solo una semplice riflessione sulla condizione della donna, ma al contempo un magnifico viaggio nel mondo dell'arte, una discussione sui valori e sulla cultura del Terzo e Primo Mondo e un'anomala storia d'amore (Frida e il muralista Diego Rivera). La stessa Montero definisce interessante "Frida K" per la sua caratteristica di opera compiuta, non un work-in-progress, non un monologo da Fringe Fest, non una diatriba intimista di parole parlate (perciò incomprensibile). Frida Kahlo semplicemente parla, ma le potenzialità della sua presenza sulla scena - al di là di quello che le parole della Montero suggeriscono - sono infinite, considerato soprattutto il riferimento allo strano e selvaggio diario di Frida, meravigliosamente illustrato. Gloria Montero ha scritto quest'opera per sua figlia Allegra Fulton, che ha ricevuto il premio "Dora Mavor Moore Award" per la sua interpretazione. Lo stesso monologo è stato nominato per il premio "Chalmers Award". |
OPERA"Yo soi la desintegration" 9th September 1997 "Théatre de l'Espace Go" Montreal The Montreal soprano Pauline Vaillancourt and her "Chants Libres" company created in 1997 a multimedia opera titled "Yo soi la desintegration", inspired by Frida Khalo's diary. After reading the diary and obsessed by Frida' s personality, Pauline Vaillancourt decided to dedicate her new lyric work to Frida and declared: "Since the first pages I realized that it was a perfect sound-visual subject. Furthermore Frida is a great artist, unfortunately not so known in the Francophone ambient, and I hope my performance will help her discovery". "Yo soi la desintegration" was one of the biennial productions of the "Chants Libres" company, usually performed by a single actor on stage. This experimental formula allows the company to produce less heavy works and to use multimedia tools, usually not expected in the world of opera. The artistic director would like to precise that "Yo soi la desintegration" is not the tale of Frida' s life, but a complete transposition to create a metaphor valid as a lesson for life. The autobiographical material was transformed, recycled and reconstructed to create a woman personality incarnated by Pauline Vaillancourt, used to giving life to women animated by a nearly superhuman vital energy. The music was composed by Jean Pichée, professor at the Faculty of Music of the Montreal University, while the writing of the libretto was entrusted to Yan Muckle. The stage and costume designing, together with the video material, was realized by Anita Pantin, painter, stage and multimedia designer. In the introduction the project is described in this way: "The opera shows the story of a woman, her struggle against pain after the accident that marked her life, her encounter with love and treason, her days of loneliness, her constant living close to death. It shows the inner and vital drama of a woman that tries with all her strengths to love, create and live". The performance is also defined "sweet and hard, tender and cruel, dark and coloured, overpowering and damped".
Pauline Vaillancourt finally adds that this opera talks about destiny, the one that marked Frida and also that afflicting all the people tried by misfortune. "The opera asks a fundamental question: what one can do with his life when destiny seems to decide on his behalf. Frida suffered the consequences of the youth accident during all her life. Obviously she had not decided to take this trial, but she managed to accept it and to overcome it, like all people surviving wars, hunger, personal and collective tragedies, everything that cannot be controlled by us but must not control us. Frida's life was an exceptional life thanks to her courage: her lived existence is a lesson of hope".The soprano underlines again: "I did not try to tell a story. The opera was conceived as a combination of eight scenes corresponding to different phases of Frida's life, from childhood to death, with the central event of the accident. After having accepted her new constraints, the heroine enjoined again life and love, facing also their cruel side such as lies and malice, till her death. This metaphor was sang in Spanish and above all in French. The scene design was inspired by Frida's environment but also in this respect it is better to talk about a transposition: "It is not a comedy" Pauline Vaillancourt sums up. |
OPERA "Yo soi la desintegration" 9 settembre 1997 "Théatre de l'Espace Go" Montréal. La soprano di Montréal Pauline Vaillancourt e la sua compagnia Chants Libres hanno creato nel 1997 un'opera multimediale dal titolo "Yo soi la desintegration", ispirata al diario di Frida Kahlo. Pauline Vaillancourt, ossessionata dal personaggio di Frida dopo averne letto il diario, decise di farne il soggetto della sua nuova creazione lirica e dichiarò:"Fin dalle prime pagine ho capito che avevo tra le mani un soggetto che poteva essere molto sonoro e molto visuale. Inoltre Frida è un'artista grandiosa, purtroppo ancora poco nota nell'ambiente francofono e spero che il mio spettacolo contribuisca alla sua scoperta".
L'opera dedicata a Frida rientra nelle produzioni biennali della compagnia Chants Libres, dedicate in genere ad un unico personaggio e con un unico intreprete sulla scena. E' una formula sperimentale che permette di realizzare lavori meno pesanti di quelli tradizionali e di utilizzare strumenti multimediali meno consueti nel mondo dell'opera lirica.La direttrice artistica tiene a precisare che "Yo soi la desintegration" non è il racconto della storia di Frida Kahlo, ma una trasposizione, l'ispirazione per una metafora valida come lezione di vita. Il materiale autobiografico della pittrice è stato dunque trasformato, riciclato, ricomposto per creare un personaggio di donna incarnato da Pauline Vaillancourt, abituata a dare vita a personaggi femminili animati da una forza vitale quasi sovrumana. La musica di "Yo soi la desintegration" è stata composta da Jean Pichée, professore aggregato della Facoltà di musica dell'Università di Montreal, e la redazione del libretto è stata affidata a Yan Muckle. La scenografia, i costumi e i video sono stati realizzati da Anita Pantin, pittrice, scenografa e realizzatrice di film d'animazione computerizzata. Nella presentazione del progetto è scritto:"L'opera illustra la storia di una donna, la sua lotta contro il dolore in seguito ad un incidente che ha sconvolto la sua vita, il suo incontro con l'amore e il tradimento, i suoi giorni di solitudine, il suo coesistere costante con la morte. Viene esposto il dramma intimo e vitale di una donna che cerca con tutte le sue forze di amare, creare e vivere". Il lavoro viene anche presentato come "uno spettacolo dolce e duro, tenero e crudele, oscuro e colorato, travolgente e smorzato".
Pauline Vaillancourt aggiunge che questo spettacolo tratta infine il tema del destino, quello che ha segnato Frida ma anche quello che affligge tutte le persone provate dalla vita. "L'opera pone una domanda fondamentale: cosa si può fare della propria vita quando il destino sembra decidere per noi. Frida ha subito le conseguenze di un incidente di gioventù per tutta la vita. Ovviamente non ha scelto di passare per questa prova. Ma alla fine l'ha accettata, superata, come tutti coloro nel mondo che sopravvivono alla fame, alla guerra, ai drammi personali e collettivi, a tutto ciò che non si può controllare ma che non ci deve controllare. Frida ha fatto della sua vita una vita d'eccezione grazie al suo coraggio. La sua esistenza vissuta è una lezione di speranza."Precisa ancora la Vaillancourt "Non si cerca di raccontare una storia. L'opera è stata concepita sotto forma di quadri, otto in totale, che compongono altrettante fasi di vita dall'infanzia alla morte, con il momento cardine dell'incidente, l'intervento infausto del destino. Il primo quadro ci porta ai ricordi dell'infanzia. Il secondo ruota intorno all'incidente". Dopo aver accettato le sue nuove costrizioni, l'eroina riprenderà a godere della vita e dell'amore, e a subirne le conseguenze a volte crudeli come la falsità e la cattiveria, fino alla morte. Questa metafora è stata cantata in spagnolo e soprattutto in francese. La musica è stata anche registrata su nastro. La scenografia si è ispirata in parte a Frida, ma anche su questo versante è stata soprattutto una trasposizione. "Non è una commedia" sintetizza Pauline Vaillancourt. |
"A bleeding palette"Teatro delle Donne-Teatro Stabile of Parma screenplay by Valeria Moretti direction by Paola Donati controtenore Maurizio Rippa 2nd June 1997 Valle Theatre The script of this play is a combination of three portraits dedicated to three women painters coming from different countries and lived in different times: Artemisia Gentileschi, from Rome - Italy, Caravaggio follower, lived in the 1600 Elisabeth Vigée Le Brun, from France, painter at the court in the 1700; Frida Kahlo, Mexican painter lived in the first half of 1900. A red wire connects these three women: a triumphant narcisism, an unusual life marked by a single dramatic event and a suffered artistic research in extraordinary hystorical times. For all of them a central topic, a bleeding body: blood of a rape for Artemisia, blood of the Revolution for Elisabeth, blood of wounds for Frida. Three different bakgrounds: the Baroque Rome, the French Revolution, the Zapata's Mexico. | "Una tavolozza rosso sangue" Teatro delle Donne-Teatro Stabile di Parma di Valeria Moretti messa in scena a cura di Paola Donati controtenore Maurizio Rippa 2 giugno 1997 Teatro Valle Il testo si compone di tre "ritratti" ognuno dei quali è dedicato ad un'artista donna di nazionalità diversa e vissuta in differenti epoche: Artemisia Gentileschi, romana, caravaggesca, 1600; Elisabeth Vigée Le Brun, francese, pittrice di corte, fine `700; Frida Kahlo, messicana, moglie di Diego Rivera, morta nel 1954. Non si vuole ripercorrere la biografia di queste tre eccezionali figure di donne e di artiste, ma cogliere un momento preciso della loro esistenza, quasi come per un autoritratto. Artemisia, al centro di un processo per stupro perchè violentata da un amico del padre, dipinge Giuditta che scanna Oloferne caricandola di una voluttuosa e, ancora oggi, insuperata ferocia. Elisabeth, seducente e ambiziosa riesce a diventare la pittrice prediletta di Maria Antonietta fissandone il ricordo proprio alla vigilia della Rivoluzione. Frida, rimasta vittima giovanissima di un pauroso incidente stradale, segue ostinatamente il tracciato delle sue ossessioni consegnando allo sguardo altrui, con spavalda ed erotica visione, l'immagine del suo corpo ferito. Un filo rosso lega queste tre artiste: un trionfante narcisismo, un'esistenza singolare segnata da un avvenimento drammatico e una sofferta ricerca artistica al culmine di un momento storico sensazionale. Per tutte e tre, in primo piano, un corpo macchiato di sangue: il sangue dello stupro per Artemisia Gentileschi che, da violentata, nei panni di Giuditta divenne vendicatrice; il sangue della Rivoluzione per Elisabeth Vigée Le Brun che minaccia e travolge i corpi perfetti delle sue aristocratiche modelle, il sangue delle ferite per Frida Kahlo che subisce decine di brutali operazioni chirurgiche. Sullo sfondo la Roma barocca, la Rivoluzione francese, il Messico di Emiliano Zapata. http://www.mclink.it/n/dwpress/dww87c/art1.htm |
| "Painted Bread" a full-length play by Melissa Lucero McCarl, played by Therese Pickard as Frida Kahlo. Industrial Arts Theatre at the New Denver Civic Theatre, 721 Santa Fe Drive CALIFORNIA, February 1997 reviewed at the following page: http://www.westword.com/issues/1997-02-20/theater2.html ![]() |
"The Blue Apple" An interpretive performance based on the life of Frida by Dana Petric. Further info at her site http://www.interlog.com/~klorker/BLUEsp.htm ![]() |
Multimedia Frida Kahlo Drama"When Will I Dance? A Play About Frida Kahlo" 7-17 November 1996 Louis Armstrong Theatre Grand Valley State University The GVSU (Grand Valley State University) Theatre Department will produce "When Will I Dance? A Play About Frida Kahlo" and include live classical guitar and slide projections of Kahlo's art. "When Will I Dance" is set in Coyoacan in the early 1950s and calls for only two main characters, one who plays the "social, everyday" Frida and the other portrays the "artistic, spiritual" side of the play's subject. GVSU senior Theatre majors Elena Garcia and Demetria Thomas will play the two roles. In addition, two Mexican servants will be played by GVSU drama students Aaron Hess and Aaron Cope. Garcia has appeared in Circle Theatre and GVSU productions. Thomas, who has performed major roles with Mississippi's Warehouse Theatre, makes her GVSU stage debut with this performance. During the 75-minute production, concert guitarist Brian Morris will provide live Mexican and Spanish classical music to accompany scene transitions and underscore dramatic moments. Ellis has provided for a visual backdrop by adding projections of Kahlo's paintings and drawings as well as documentary photos of her and her friends. "When Will I Dance" author Claire Braz-Valentine will be present for a public reception in her honor following the November 15th performance. Braz-Valentine, a frequent lecturer about Frida Kahlo and women's issues, will also be meeting with GVSU Theatre Arts students during the second week of performances. |
Produzione multimediale su Frida "When Will I Dance? A Play About Frida Kahlo" di Claire Braz-Valentine 7-17 Novembre 1996 Louis Armstrong Theatre Grand Valley State University Il Dipartimento teatrale della Grand Valley State University ha prodotto questa opera multimediale ispirata a Frida Kahlo, che include l'accompagnamento di chitarra classica dal vivo e la proiezione su schermo di alcune opere di Frida. L'opera, ambientata nel Coyocan nei primi anni '50, è recitata da due personaggi principali: uno rappresenta Frida nel sociale e nella vita quotidiana mentre l'altro ritrae il lato artistico e spirituale dell'artista. La musica di accompagnamento è di stile messicano e spagnolo classico, mentre lo sfondo propone immagini di quadri e disegni di Frida, oltre a fotografie della pittrice e dei suoi amici. |
![]() |
|---|